Domača stran » Tehnika » Japonski znaki in računalniška tipkovnica

    Japonski znaki in računalniška tipkovnica

    Vsak, ki pozna japonski jezik, ve, da je v njem več tisoč hieroglifov. Učenje je veliko težav. Toda kako Japonci - ljudje iz visokotehnološke države - uspejo vtipkati tako veliko število ikon na računalniško tipkovnico? Konec koncev so gumbi na njem veliko manjši.?!

    Skrivnost je prisotnost zlogovne abecede. Znaki 46 in vsi se nahajajo na tipkah. Slovno abecedo lahko vtipkate katerokoli besedo in jo natisnete. Vendar pa ni vse tako enostavno, kot v ruskem jeziku. Hieroglifi (in ne znaki zlogov) so prikazani na zaslonu monitorja ali na papirju. Da bi dobili želeni napis, morate najprej v računalnik namestiti poseben program, ki pretvori znake v hieroglife. Imenuje se urejevalnik načinov vnosa (IME)..

    Beseda je natisnjena v celoti in "pomočnik" nadomešča različice zahtevane besede. Lahko so veliko, saj ima japonski jezik veliko homonimov. Zvok besed je lahko enak in pomen je drugačen, zato se bo hieroglifski zapis tudi razlikoval. Ko vnesete pravo besedo in izberete potreben hieroglifski napis, morate pritisniti preslednico. Pretvorba bo dala ustrezen značaj.

    Če tipkovnica ni bila kupljena na Japonskem in ima samo latinsko abecedo, potem lahko v računalnik postavite samo japonsko podporo. Na primer, če vtipkate besedo sakura, v skladu s slovno abecedo, bo naprava izdala さ く ら ali v obliki hieroglifa.

    Telefoni so opremljeni tudi z istim klicnim sistemom. Besedilo je natipkano po abecedi in pretvorjeno v hieroglife. Vendar znanje slovne abecede ni dovolj za učenje japonščine. Da bi razumeli, katera beseda je mišljena, jo je treba napisati v hieroglifih: zaradi velikega števila homonimov.

    Kot ta članek? Skupna raba za skupno rabo s prijatelji.!