Izrazi in besede, ki pokvarijo ruski jezik
V našem vsakdanjem pogovornem govoru pogosto vdiramo besede in konstrukcije, ki zvenijo zelo smešno. Nekaterim od njih ne bi škodovalo, če bi črni seznam ruskega jezika.
No, tako
Kaj točno? V resnici nimajo dovolj besed, da bi natančno izrazili svoj vtis o tej ali tisti stvari. Izkoreninimo ta izraz.
Okusno
Govorimo o tistih primerih, ko beseda ni uporabljena v povezavi s hrano. Na primer okusne cene. Takoj se postavlja vprašanje: kako so ustvarjalci te čudovite fraze poskušali poizkusiti cene na kakšen nerazložljiv način??
Namesto
Je to nekakšna mešanica besede "gnetenje" in "testo"? V literarnem jeziku je bolj primerno reči "namesto".
Iz Moskve, iz Voroneža
Spomnimo se enkrat za vselej: iz Moskve, iz katerega koli drugega mesta. Prav je, da rečem: prišel sem iz Tambova.
Načeloma
Uvodna beseda-parazit, ki je obilno prisotna pri mnogih ljudeh. V večini primerov je enostavno zamuditi, ne da bi izgubili pomen..
Poklical te bom
Kje? V ekipi? Izraz celo zveni smešno. Bolje reči: Poklical vas bom.
Imam sestro
Ne, tukaj vejice ni. Tako lahko ta stavek sliši v kontekstu: moja sestra ima psa. Če vam razreže ušesa, potem čestitam, ste v pismenem krogu. Pravilno bo reči: moja sestra ima psa.
Realno
Beseda je parazit. Izkoreninite, ne uporabljajte.
"Za" namesto "o" ali drugih predlogov.
"Pogrešam te" ali "ponovi situacijo". To je norma v ukrajinskem jeziku, vendar ne v ruskem jeziku. Z vidika ruskega jezika konstrukcija ni pravilna. V redu - pogrešam vas.
Obstaja prostor, ki ga želite imeti
Hibrid dveh stavkov "poteka" ali "mora biti." Uporabite jih bolje ločeno in ne ustvarjajte hibridov.
Ali imate v svojem govoru te fraze? Povejte nam v komentarjih!
Kot ta članek? Naredite repost - delite s prijatelji!