Najbolj smešna imena avtomobilov! In kakšno znamko imate?
1. Mitsubishi Pajero se je izkazal za najbolj senzacionalno napako. V špansko govorečih državah ta model ni vztrajno kupoval, ker v španščini se izraz "pacho" nanaša na osebo, ki se ukvarja z masturbacijo. Za te regije se je ime hitro spremenilo v "Montero".
2. Toyota MR2. V Franciji ta model ni bil sprejet, ker v francoščini MR2 zveni kot "merde", kar pomeni "sranje".
3. Audi e-tron. V francoščini je étron enako kot merde. Epic fail ...
4. Fiat Uno na Finskem ni bil posebej priljubljen, ker „Uno“ v finščini - „cretin“.
5. Honda Fitta - v skandinavskih državah je "fitt" vulgarni epitet ženskih genitalij. Kasneje se je spremenila v Honda Jazz.
6. Audi TT Coupe. Audi spet ni imel sreče v Franciji, ker "Tete coupe" pomeni "odrezana glava".
7. Volkswagen Vento. V Italiji "vento" v slengu pomeni "prdec".
8. Ford Pinto - v špansko govorečih državah je ta model utrpel neuspeh - »pinto« označuje ... moške genitalije.
9. Mazda Laputa - tista, ki je prišla s tem imenom, je dobro poznala literaturo - to je ime otoka, na katerega je padel Gulliver. Vendar pa v španščini la puta pomeni "prostitutka"..
10. Chevrolet Nova - v španščini No va pomeni "ne gre".
(Skupni mit - v resnici se je model dobro prodajal tam, kljub nesrečnemu imenu)
11. Lada Nova - to so naši stari prijatelji - 2105, 2107, 2104 ... V Španiji je bila nespremenjena enaka dokumentacija kot pri "Chevy Nova" - "Lada ne vozi"..
12. Nissan Moco - v španskem mocu pomeni »kozla« in ne tista, ki pluje, ampak tista, ki prihaja iz nosu..
13. Mercedes Vaneo - vse je logično, če je kombi, zakaj ga ne bi imenovali »Vaneo«? Čeprav je to ime priljubljenega v svetu toaletnega papirja. Proizvajalec toaletnega papirja je celo sodil s sodbo Daimler Benz.
14. Nissan Serena - enaka datoteka kot pri Vaneu, le Serena je priljubljen proizvajalec ženskih blazinic..
15. Toyota Opa, Toyota Vitz - v nemščini Opa pomeni »dedek«, Witze - »anekdota«. No, kot nalašč za mlade modele, kajne??
16. Volkswagen Tuareg - v angleščini zveni kot toerag - »footcloth«, v figurativnem smislu pa »brezdomci«..
17. Mazda Titan Dump. Dump truck v angleščini pomeni "smetišče", ampak odstraniti besedo "tovornjak" se je izkazalo za smešno napako, ker "Smetišče" (brez tovornjaka) pomeni "pene".
18. Geely Rural Nanny. "Country Nanny" je samo odlično ime za pickup! Nekaj takega, kot je »Pojejmo kašo, mi pride na misel, zaloputneš ga s pasom!« :))
19. Fordova sonda. Zdi se, da tako visokotehnološko ime za novi model ... Neuspeh je bil, da je ta beseda - Sonda - imenovana analiza iztrebkov. V UWB so zdravniki vsi politično korektni, pravijo: "Prinesite vzorec, prosim." In pacient, v teoriji, mora sam uganiti, kaj točno.
20. Buick LaCrosse v Kanadi je kmalu moral spremeniti ime, ker ta beseda pomeni tam (Quebec) samo-zadovoljstvo.
21. Volkswagen Jetta. Črka J praktično ni uporabljena v italijanščini, zato jo je vsak tam izgovoril kot Letto - v italijanščini "vrgli v smeti".
22. Ford Fiera - v Latinski Ameriki je bila datoteka s tem modelom, ker pomeni "grda stara ženska".
23. Opel Ascona - v severnem delu Španije ta beseda pomeni intimno območje ženske.